-
1 rogue
rəuɡ1) (a dishonest person: I wouldn't buy a car from a rogue like him.) bribón, granuja2) (a mischievous person, especially a child: She's a little rogue sometimes.) pillo, pícarorogue n sinvergüenzatr[rəʊg]1 bribón,-ona, pillo,-arogue ['ro:g] nscoundrel: pícaro m, -ra f; pillo m, -lla fn.• belitre s.m.• bellaco s.m.• canalla s.f.• cuquero s.m.• galopín s.m.• granuja s.f.• mantés, -esa s.m.,f.• pillastre s.m.• pillo s.m.• pícaro s.m.• tunante s.m.
I rəʊgnoun pícaro, -ra m,f, pillo, -lla m,f
II
adjective (before n)a) <elephant/male> solitariob) <trader/company> deshonesto[rǝʊɡ]1. N1) (=thief etc) pícaro(-a) m / f, pillo(-a) m / f ; hum granuja mfyou rogue! — ¡canalla!
2) (Zool) animal m solitario, animal m apartado de la manada2. ADJ1) (Zool) [lion, male] solitario, apartado de la manadarogue elephant — elefante m solitario (y peligroso)
2) (Bio, Med) [gene] defectuoso3) (=maverick) [person] que va por libre, inconformista; [company] sin escrúpulosrogue cop * — (=criminal) policía mf corrupto(-a)
3.CPDrogue's gallery N — fichero m de delincuentes
rogue state N — estado m canalla
rogue trader N — comerciante mf sin escrúpulos
* * *
I [rəʊg]noun pícaro, -ra m,f, pillo, -lla m,f
II
adjective (before n)a) <elephant/male> solitariob) <trader/company> deshonesto -
2 bull
1. n быкchampion bull — бык, получивший первый приз
2. n зоол. буйвол3. n самец крупного животного4. n бирж. проф. маклер, играющий на повышениеbull position — позиция спекулянтов, играющих на повышение
5. n амер. сл. оптимист6. n Телец7. n разг. большой, неуклюжий, шумливый человек8. n разг. крона9. n амер. сл. полицейский, шпик10. n сл. генеральная уборка11. a бычачий, бычий12. a сильный, здоровый13. a бирж. проф. повышательный; играющий на повышение14. a амер. сл. оптимистический, радужно настроенный15. v проталкивать, пропихивать16. v бирж. проф. повышаться в цене17. v бирж. проф. играть на повышение18. v бирж. проф. сл. начищать до блеска, полировать19. n разг. нелепица, нелепость20. n сл. враки, чушьto hand out a line of bull — врать, нести околесицу
21. n висячая печать на документе22. n булла23. n официальное письмо или указСинонимический ряд:1. large (adj.) big; fat; great; husky; large; oversize2. error (noun) blooper; blunder; boner; bungle; error; fluff; lapse; miscue; misstep; mistake; rock; slip; slipup; trip3. male animal (noun) herd leader; male animal; male bovine; male elephant; male elk; male moose; sire; steer; Taurus4. margin purchaser (noun) buyer; financier; futures trader; inside trader; long seller; margin purchaser; speculator5. rubbish (noun) balderdash; bullroar; crap; horse hockey; load of rubbish; nonsense; rubbish; trash -
3 Taurus
1. n астр. Телец2. n человек, рождённый под знаком ТельцаСинонимический ряд:male animal (noun) bull; herd leader; male animal; male bovine; male elephant; male elk; male moose; sire; steer -
4 bull
noun1) Bulle, der; (for bullfight) Stier, derlike a bull in a china shop — (fig.) wie ein Elefant im Porzellanladen
take the bull by the horns — (fig.) den Stier bei den Hörnern fassen od. packen
* * *[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) der Bulle2) (a bull's-eye.) das Bullauge•- academic.ru/9557/bullock">bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye* * *[bʊl]I. n2. (male elephant, walrus) Bulle ma \bull of a man ein Bulle m von Mannthat's a bunch of \bull das ist doch alles Quatsch fam8.▶ like a \bull in a china shop wie ein Elefant im Porzellanladen▶ like a \bull at a gate wie ein wild gewordener Stier [o ein Wilder]▶ to be [like] a red rag to a \bull [wie] ein rotes Tuch sein▶ to take the \bull by the horns den Stier bei den Hörnern packen\bull calf Bullenkalb nt, Stierkalb nt* * *I [bʊl]1. n2) (= male of elephant, whale etc) Bulle mbull calf — Bullenkalb nt
2. vi (ST EX)auf Hausse spekulieren3. vt (ST EX)stocks, shares hochtreiben IIn (ECCL)Bulle f* * *bull1 [bʊl]A s1. ZOOL Bulle m, (Zucht)Stier m:take the bull by the horns den Stier bei den Hörnern packen oder fassen;like a bull in a china shop wie ein Elefant im Porzellanladen2. (Elefanten-, Elch-, Wal- etc) Bulle m, Männchen n (großer Säugetiere):4. WIRTSCH Bull m, Haussier m, Haussespekulant m:buy a bull → C 35. US sl Bulle m (Polizist)B v/t1. WIRTSCHa) die Preise für etwas in die Höhe treibenb) die Kurse in die Höhe treiben2. bull one’s way through the crowd sich durch die Menge (hindurch)kämpfenC v/i1. den Stier annehmen (Kuh)2. WIRTSCH auf Hausse spekulieren3. im Preis steigenD adj WIRTSCHa) steigend (Preise)b) Hausse…:bull market Hausse f;bull operation Haussespekulation fbull2 [bʊl] s (päpstliche) Bullebull3 [bʊl] s komisch wirkende logische Ungereimtheitbull4 [bʊl] s umg Quatsch m:a) plaudern, plauschen,b) quatschen,c) angeben, große Töne spucken (beide pej)* * *noun1) Bulle, der; (for bullfight) Stier, derlike a bull in a china shop — (fig.) wie ein Elefant im Porzellanladen
take the bull by the horns — (fig.) den Stier bei den Hörnern fassen od. packen
2) (whale, elephant) Bulle, der* * *n.Bulle -n m.Stier -e m. -
5 bull
bul1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) toro2) (a bull's-eye.) diana•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye
bull n torotr[bʊl]1 SMALLRELIGION/SMALL (papal) bula————————tr[bʊl]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto shoot the bull slang rajar, charlar————————tr[bʊl]1 toro2 (elephant, whale, etc) macho3 SMALLFINANCE/SMALL alcista nombre masulino o femenino1 (elephant, whale, etc) macho2 SMALLFINANCE/SMALL alcista, en alza1 SMALLFINANCE/SMALL provocar un alza en el precio de los valores, jugar al alza1 SMALLFINANCE/SMALL especular en el mercado para provocar un alza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be like a bull at a gate ser muy impetuoso,-ato be like a bull in a china shop ser un,-a manazasto take the bull by the horns coger el toro por los cuernosthe Bull (constellation, sign) Taurobull calf becerrofighting bull toro bravo, toro de lidiabull market SMALLFINANCE/SMALL mercado alcistabull ['bʊl] adj: machobull n1) : toro m, macho m (de ciertas especies)2) : bula f (papal)3) decree: decreto m, edicto madj.• macho, -a adj.n.• alcista s.m.,f.• astado s.m.• bula s.f.• elefante macho s.m.• morlaco s.m.• policía s.m.• toro s.m.bʊl1) ca) ( male bovine) toro mto be like a bull in a china shop — ser* como chivo or elefante en cristalería (fam)
to take the bull by the horns — agarrar or (esp Esp) coger* al toro por los cuernos or las astas
b) ( male of other species) macho m; (before n) macho adj inv2) u (sl) (boasting, lying) estupideces fpl, chorradas fpl (Esp fam), macanas fpl (RPl fam), jaladas fpl (Méx arg); shoot II 1) a)
I [bʊl]1. N1) (Zool) toro m; (=male) [of elephant, seal] macho m- take the bull by the hornsred 1., 1)2) (Econ) alcista mfto talk a lot of bull — decir sandeces *, decir chorradas (Sp) *
4) (Mil) ** trabajos mpl rutinarios2.ADJ (Zool) macho3.VT(Econ)4.CPDbull calf N — (Zool) becerro m
bull dyke ** N — pej camionera * f
bull market N — (Econ) mercado m en alza or alcista
bull terrier N — bulterrier m
II
[bʊl]N (Rel) bula f* * *[bʊl]1) ca) ( male bovine) toro mto be like a bull in a china shop — ser* como chivo or elefante en cristalería (fam)
to take the bull by the horns — agarrar or (esp Esp) coger* al toro por los cuernos or las astas
b) ( male of other species) macho m; (before n) macho adj inv2) u (sl) (boasting, lying) estupideces fpl, chorradas fpl (Esp fam), macanas fpl (RPl fam), jaladas fpl (Méx arg); shoot II 1) a) -
6 bull
I 1. [bʊl]1) zool. toro m.2) (male of large animals) maschio m.3) (large man) omone m.4) astrol.5) econ. rialzista m. e f.2.modificatore [elephant, whale] maschio3.••II [bʊl]to go at sb., sth. like a bull at a gate — gettarsi a testa bassa contro qcn., qcs
* * *[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) maschio (dei grandi mammiferi); toro2) (a bull's-eye.) centro del bersaglio•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye* * *I [bʊl] n1) toro, (male of elephant, seal) maschio2) (Stock Exchange) rialzista m/fFALSE FRIEND: bull is not translated by the Italian word bullo II [bʊl] nRel bolla (papale)* * *bull (1) /bʊl/A n.1 toro; bufalo (maschio)5 ► bull's-eye, def. 18 bulldogB a.3 ( Borsa) al rialzo; tendente al rialzo; rialzista: bull market, mercato rialzista (o al rialzo); bull campaign, campagna rialzista; bull operations, operazioni al rialzo● (stor.) bull-baiting, spettacolo popolare, in cui si aizzavano cani contro un toro incatenato □ (autom.) bull bar, protezione metallica antiurto; bull bar □ bull calf, torello □ bull's-eye ► bull's-eye □ (mus. fam, USA) bull fiddle, contrabbasso □ bull-headed, testardo, ostinato; precipitoso □ (tecn.) bull-nosed, arrotondato sul davanti (o di lato) □ (zool.) bull-of-the-bog ( Botaurus stellaris), tarabuso □ ( sport) bull point, punto di vantaggio □ ( Borsa) bull position, posizione lunga □ bull pup, cucciolo di bulldog □ ( Borsa) bull purchase, acquisto allo scoperto □ ( Borsa) bull run, corsa al rialzo □ (zool.) bull shark, ( Carcharhinus leucas) squalo leuca □ bull terrier, bull terrier □ to go at st. like a bull at a gate, gettarsi a testa bassa (o in quarta) contro qc.; affrontare qc. a testa bassa □ like a bull in a china shop, come un elefante in una cristalleria □ to take the bull by the horns, prendere il toro per le corna.bull (2) /bʊl/n.bull (3) /bʊl/n. [u](fam.) fesserie (pl.); balle (pl.); fregnacce (pl.): a lot (o a load) of bull, un mucchio di fesserie● ( USA) bull session, discussione di gruppo informale □ ( USA) to shoot the bull, raccontare balle; spararle grosse; ( anche) chiacchierare del più e del meno, cazzeggiare (pop.).(to) bull /bʊl/A v. i. ( Borsa)B v. t.● ( Borsa) to bull the market, comprare allo scoperto.* * *I 1. [bʊl]1) zool. toro m.2) (male of large animals) maschio m.3) (large man) omone m.4) astrol.5) econ. rialzista m. e f.2.modificatore [elephant, whale] maschio3.••II [bʊl]to go at sb., sth. like a bull at a gate — gettarsi a testa bassa contro qcn., qcs
-
7 bull
bull [bʊl]1 noun(a) (male cow) taureau m;∎ like a bull in a china shop comme un éléphant dans un magasin de porcelaine;∎ figurative to take the bull by the horns prendre le taureau par les cornes;∎ to go at sth like a bull at a gate foncer tête baissée ou la tête la première dans qch(b) (male of a species → elephant, whale) mâle m∎ a great bull of a man un homme fort comme un bœuf(d) Stock Exchange haussier m, spéculateur(trice) m,f à la hausse(e) (centre of target) mille m, centre m de la cible;∎ to hit the bull faire mouche, mettre dans le mille∎ that's a lot or load of bull c'est des conneries tout ça∎ papal bull bulle f papale(elephant, whale) mâleStock Exchange (market, prices, shares) pousser à la hausse;∎ to bull the market chercher à faire hausser les cours∎ Astrology the Bull le Taureau►► Cars bull bars pare-buffles m inv;bull calf jeune taureau m, taurillon m;Stock Exchange bull market marché m à la hausse ou haussier;bull mastiff = chien issu d'un métissage entre le bouledogue et le mastiff;Stock Exchange bull position position f acheteur;Stock Exchange bull purchase achat m à la hausse;History Bull Run = petite rivière de Virginie qui fut le théâtre d'une importante défaite des nordistes pendant la guerre de Sécession;Zoology bull shark requin m bouledogue;Stock Exchange bull speculation, bull trading spéculation f à la hausse;bull terrier bull-terrier m;Stock Exchange bull transaction opération f à la hausse -
8 bull
bull [bʊl]1. nouna. taureau mb. ( = male of elephant, whale) mâle m2. compounds* * *[bʊl] 1.1) ( animal) taureau m2) ( large man) mâle m3) ( in zodiac)4) Finance spéculateur m à la hausse5) GB abrév bull's-eye2. 3.adjective [market] à la hausse4.intransitive verb [speculator] spéculer à la hausse; [shares] être en hausse••to go at somebody/something like a bull at a gate — foncer tête baissée sur quelqu'un/quelque chose
-
9 macho
Del verbo machar: ( conjugate machar) \ \
macho es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
machó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
macho sustantivo masculino 1 (Biol, Zool) male; 2 (fam) ( hombre fuerte) tough guy (colloq); (pey) macho man (colloq & pej) 3 (Mec, Tec) pin; (Elec) male (plug); ( de un corchete) hook; ( en carpintería) peg, pin ■ adjetivo 1 ‹animal/planta› male;◊ ballena/elefante macho bull whale/elephant;gato macho tomcat 2 (fam) (valiente, fuerte) tough, brave; (pey) macho (pej) 3 ‹ pieza› male
macho
I adjetivo
1 (ser vivo) male
2 fam (viril) macho, manly, virile: se cree muy macho porque pega a sus hermanos, he thinks he's a real man because he hits his brothers and sisters
II sustantivo masculino
1 (ser vivo) male ➣ Ver nota en male 2 fam (hombre) macho, tough guy: oye, macho, a ver cuándo me invitas, hey man, when are you going to buy me a drink?
3 Téc (pieza encajable) male piece o part (de un enchufe) plug ' macho' also found in these entries: Spanish: cachorra - cachorro - cerdo - cierva - ciervo - cordera - cordero - enchufe - gansa - ganso - puerca - puerco - ruborizar - chivo - gallo - machote English: billy goat - buck - bull - cock - dog - goat - male - male-dominated - plug - sport - tomcat - billy - boar - drake - gander - hook - macho - mate - plantain - tomtr['mæʧəʊ]1 familiar pejorative macho, machista1 macho, machista nombre masculinoadj.• machista adj.n.• macho s.m.'mɑːtʃəʊ, 'mætʃəʊa) ( male chauvinist) <behavior/attitude> machista['mætʃǝʊ]she likes macho men — le gustan los hombres muy machos or (fam) machotes
1.ADJ muy de macho, muy masculinoa macho man — un tipo muy macho, un macho
2.N macho m* * *['mɑːtʃəʊ, 'mætʃəʊ]a) ( male chauvinist) <behavior/attitude> machistashe likes macho men — le gustan los hombres muy machos or (fam) machotes
-
10 rogue
noun1) Gauner, der (abwertend)3) (dangerous animal)rogue [buffalo/elephant — etc.] bösartiger Einzelgänger
* * *[rəuɡ]1) (a dishonest person: I wouldn't buy a car from a rogue like him.) der Schurke2) (a mischievous person, especially a child: She's a little rogue sometimes.) der Schelm* * *[rəʊg, AM roʊg]I. n ( pej) Gauner(in) m(f) pej, Schurke, Schurkin m, f pej; (rascal) Spitzbube m pej; ( hum) Schlingel m, Schelm m1. ZOOL aggressiver Einzelgänger\rogue elephant aggressiver Einzelgänger[elefant]2. (without scruples) company, organization skrupellos\rogue state Schurkenstaat m\rogue regime Unrechtsregime nt, Terrorregime ntIII. vtto \rogue a crop Getreide [her]ausreißen* * *[rəʊg]1. nyou little rogue! — du kleiner Gauner!
2. adj1) (ZOOL)2) (= maverick) person einzelgängerisch; (= criminal) person, organization verbrecherisch, skrupellos3) (= abnormal, aberrant) abnormal, entartet; (BIOL, MED) cell aberrant, entartet; satellite, rocket fehlgeleitet* * *rogue [rəʊɡ] s1. Schurke m, Gauner m:rogues’ gallery Verbrecheralbum n;2. hum Schelm m, Schlingel m, Spitzbube m, Strolch m3. obs Vagabund m4. BOTa) aus der Art schlagende Pflanzeb) Missbildung f5. ZOOL bösartiger Einzelgänger (Elefant, Büffel etc):6. a) bockendes Pferdb) Ausreißer m (Pferd)* * *noun1) Gauner, der (abwertend)rogues' gallery — (Police) Verbrecheralbum, das
rogue [buffalo/elephant — etc.] bösartiger Einzelgänger
* * *n.Galgenstrick m.Schalk -en m.Schurke -n m. -
11 baby
noun1) Baby, dashave a baby/be going to have a baby — ein Kind bekommen
she has a young baby — sie hat ein kleines Baby
a baby boy/girl — ein kleiner Junge/ein kleines Mädchen
throw out or away the baby with the bathwater — (fig.) das Kind mit dem Bade ausschütten
be left holding or carrying the baby — (fig.) die Sache ausbaden müssen (ugs.); der Dumme sein (ugs.)
it's your/his etc. baby — (fig.) das ist dein/sein usw. Bier (ugs.)
3) (childish person)baby bird/giraffe — Vogeljunge, das/Giraffenjunge, das
5) (small thing)* * *['beibi]plural - babies; noun1) (a very young child: Some babies cry during the night; ( also adjective) a baby boy.) das Baby2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) `Süße`•- academic.ru/4818/babyish">babyish- baby buggy/carriage
- baby grand
- baby-sit
- baby-sitter
- baby-sitting* * *[ˈbeɪbi]I. nto expect/have a \baby ein Baby [o Kind] erwarten/bekommenthe \baby of the family das Nesthäkchen5. (responsibility)ask Philip, it's his \baby frag Philip, es ist sein Ding6.▶ to be left holding the \baby etw ausbaden müssen▶ to throw the \baby out with the bath water das Kind mit dem Bade ausschütten\baby boy/girl kleiner Sohn/kleines Töchterchena \baby dog ein Hündchen nt2. (small variety) Mini-\baby car Kleinwagen m\baby vegetables junges Gemüse\baby clothes Babywäsche fIII. vt<- ie->▪ to \baby sb jdn wie ein kleines Kind behandeln* * *['beIbɪ]1. n1) Kind nt, Baby nt; (esp in weeks after birth) Säugling m; (of animal) Junge(s) ntto have a baby —
I've known him since he was a baby — ich kenne ihn von klein auf or von Kindesbeinen an
the baby of the family — der/die Kleinste or Jüngste, das Nesthäkchen; (boy also) der Benjamin
baby elephant — Elefantenjunge(s) nt or -baby nt
he's a big baby — er ist ein großes Kind
don't be such a baby! — sei nicht so ein Baby! (inf), stell dich nicht so an! (inf)
to be left holding the baby ( Brit inf ) — der Dumme sein (inf), die Sache ausbaden müssen
the bank cancelled the loan and I was left holding a very expensive baby ( Brit inf ) — als die Bank das Darlehen rückgängig machte, hatte ich eine teure Suppe auszulöffeln
that encyclopedia is his first baby (inf) — das Lexikon ist sein Erstling (hum) or erstes Kind
this little baby cost me a fortune (inf) — das (Ding) hat mich ein Vermögen gekostet
3) (inf= thing for which one is responsible)
that's a costing problem, that's Harrison's baby — das ist eine Kostenfrage, das ist Harrisons Problemthat's my baby — jawohl, so ists prima (inf)
that's great, baby — Mensch, das ist klasse (inf)
Mike/Susie baby, listen — du, Mike/Susie, hör mal her!
2. vt (inf)wie einen Säugling behandeln* * *baby [ˈbeıbı]A s1. Baby n:a) Säugling m, kleines Kind:from a baby von frühester Kindheit an;expect (have) a baby ein Kind erwarten (bekommen);she is expecting her first baby auch sie ist mit ihrem ersten Kind schwanger;be left holding the baby umg die Sache ausbaden müssen, der Dumme sein;pass the baby over to sb umg jemandem den schwarzen Peter zuschieben;throw the baby out with the bath water fig das Kind mit dem Bade ausschütten;b) ZOOL Junge(s) n2. (der, die, das) Jüngste, Benjamin m:3. peja) Baby n, Kindskopf m pej, kindische Personb) Heulsuse f pej4. umg Bier n (Angelegenheit):that’s your baby5. sla) auch pej Puppe f umg auch pej (Mädchen)c) auch pej Typ m (Mann)d) Anrede unter Männern, meist unübersetzte) Ding n:that car over there is my baby der Wagen dort drüben gehört mirB adj1. a) (Klein)Kinder…, Baby…, Säuglings…2. kindlich, Kinder…3. pej kindisch4. klein, Klein…:my baby sister meine kleine SchwesterC v/t1. wie ein Baby behandeln, (ver)hätscheln* * *noun1) Baby, dashave a baby/be going to have a baby — ein Kind bekommen
a baby boy/girl — ein kleiner Junge/ein kleines Mädchen
throw out or away the baby with the bathwater — (fig.) das Kind mit dem Bade ausschütten
be left holding or carrying the baby — (fig.) die Sache ausbaden müssen (ugs.); der Dumme sein (ugs.)
it's your/his etc. baby — (fig.) das ist dein/sein usw. Bier (ugs.)
3) (childish person)4) (young animal) Junge, dasbaby bird/giraffe — Vogeljunge, das/Giraffenjunge, das
* * *n.Baby -s n.Kleinkind n.Säugling -e m. -
12 bull
[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) tyr; han2) (a bull's-eye.) centrum; plet; lige i øjet; fuldtræffer•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye* * *[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) tyr; han2) (a bull's-eye.) centrum; plet; lige i øjet; fuldtræffer•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye -
13 bull
[bʊl] n2) (male elephant, walrus) Bulle m;a \bull of a man ein Bulle m von Mannthat's a bunch of \bull das ist doch alles Quatsch ( fam)PHRASES:like a \bull in a china shop wie ein Elefant im Porzellanladen;like a \bull at a gate wie ein wild gewordener Stier [o ein Wilder];to take the \bull by the horns den Stier bei den Hörnern packen;to be [like] a red rag to a \bull [wie] ein rotes Tuch sein nmodifier (elephant, moose, whale) -bulle m;he \bulled through the crowd er drängte sich rücksichtslos durch die Menge -
14 female
'fi:meilnoun, adjective1) ((a person, animal etc) of the sex that gives birth to children, produces eggs etc: a female blackbird; the female of the species.) hembra2) ((a plant) that produces seeds.) hembrafemale1 adj1. hembraa female elephant una hembra de elefante / un elefante hembra2. mujer3. femeninofemale2 n1. hembra2. mujertr['fiːmeɪl]1 hembra1 femenino,-a2 SMALLZOOLOGY/SMALL hembrafemale ['fi:.meɪl] adj: femeninofemale n1) : hembra f (de animal)2) woman: mujer fadj.• femenino, -a adj.• hembra adj.n.• hembra s.f.• hembrilla s.f.
I 'fiːmeɪl1)a) (Biol, Bot, Zool) < sex> femenino; <animal/plant> hembraa female elephant — un elefante hembra, una hembra de elefante
b) ( of women) <ward/prison> de mujeresfemale employees — empleadas fpl
2) ( Tech) <thread/socket/coupling> hembra adj inv
II
1) (Bot, Zool) hembra f2) (woman, girl) mujer f['fiːmeɪl]1. ADJ1) [animal, plant] hembra2) [population] femenino; [vote] de las mujeres; [slave, subject] del sexo femeninofemale labour — trabajo m femenino or de mujeres
female suffrage — derecho m de las mujeres a votar
2. N1) (=animal) hembra f3.CPDfemale condom N — condón m femenino
female impersonator N — (Theat) actor que representa a una mujer
* * *
I ['fiːmeɪl]1)a) (Biol, Bot, Zool) < sex> femenino; <animal/plant> hembraa female elephant — un elefante hembra, una hembra de elefante
b) ( of women) <ward/prison> de mujeresfemale employees — empleadas fpl
2) ( Tech) <thread/socket/coupling> hembra adj inv
II
1) (Bot, Zool) hembra f2) (woman, girl) mujer f -
15 bull
[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) mâle2) (a bull's-eye.) centre d'une cible•- bullock- bullfight - bullfighter - bullring - bull's-eye -
16 bull
-
17 bull
bul1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) okse; hann (om hval osv.)2) (a bull's-eye.) blink•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eyeokse--------stut--------tyrIsubst. \/bʊl\/(pavelig) bulle, bulletin, uttalelse fra VatikanetIIsubst. \/bʊl\/1) okse, stut2) hann (elefant, hval e.l.)3) ( børs) haussespekulant, haussist4) (slang, amer.) snut, purk5) ( britisk) midten av en blink6) (militærvesen, hverdagslig) pussing og rengjøring av utstyr7) (austr., aboriginal) forklaring: søt alkoholholdig drikk laget av honning og vann8) ( britisk) forklaring: drikk laget av destillasjonsrester fra brennevin eller sukkerbull operation ( børs) haussespekulasjonlike a bull at a gate utålmodig, vill, fremfusende, hensynsløslike a bull in a china shop som en elefant i en porselensbutikktake the bull by the horns ta tyren ved horneneIIIsubst. \/bʊl\/sludder, nonsens, tullprat, pisspratIrish bull forklaring: ulogisk, selvmotsigende ytring (ofte humoristisk)IVverb \/bʊl\/1) skyve hardt, tvinge2) ( børs) hausse, spekulere i hausse3) (hverdagslig, slang) knulle med4) (amer., slang) skryte, overdrive5) (amer., slang) føre bak lyset, narre, lyve forbull the market ( børs) forklaring: ligge i eller spekulere i hausse -
18 bull
[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.)2) (a bull's-eye.)•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye -
19 bull
bika, bulla to bull: áremelkedésre spekulál* * *[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) bika2) (a bull's-eye.) célfekete•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye -
20 Bull
[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) touro2) (a bull's-eye.) mosca•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye* * *Bull4[bul], John Bull n 1 personificação do inglês típico. 2 personificação da nação inglesa.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eléphant — Éléphant Pour les articles homonymes, voir Éléphant (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Éléphant » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Élephant — Éléphant Pour les articles homonymes, voir Éléphant (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Éléphant » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Éléphant (animal) — Éléphant Pour les articles homonymes, voir Éléphant (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Éléphant » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Éléphant des forêts — Éléphant Pour les articles homonymes, voir Éléphant (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Éléphant » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Éléphant des savanes — Éléphant Pour les articles homonymes, voir Éléphant (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Éléphant » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
éléphant — [ elefɑ̃ ] n. m. • elefant XII e; surtout olifant jusqu au XVe; lat. elephantus 1 ♦ Grand mammifère ongulé (proboscidiens), herbivore vivant par bandes dans les forêts humides et chaudes ou dans la savane, remarquable par sa masse pesante, sa… … Encyclopédie Universelle
Éléphant — Pour les articles homonymes, voir Éléphant (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Éléphant » s applique en français à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Elephant de mer du sud — Éléphant de mer du sud Éléphant de mer du sud … Wikipédia en Français
Éléphant de mer austral — Éléphant de mer du sud Éléphant de mer du sud … Wikipédia en Français
Elephant de mer du nord — Éléphant de mer du nord Éléphant de mer du nord … Wikipédia en Français
Elephant — Taxobox name = Elephant image width = 250px image caption = An African Bush Elephant near the border of the Serengeti and Ngorongoro Conservation Area in Tanzania. regnum = Animalia phylum = Chordata subphylum = Vertebrata classis = Mammalia ordo … Wikipedia